[알쏭語달쏭思] 매경한고발청향(梅經寒苦發淸香) 2

입력 2017-11-15 10:52
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

문재인 대통령이 습근평(習近平) 주석과 회담하는 자리에서 “매화는 추위의 고통을 겪어야만 맑은 향기를 풍긴다”는 뜻의 한문 구절 “매경한고발청향(梅經寒苦發淸香)”을 적절히 잘 인용했다는 얘기를 어제 했다.

그런데 12일 아침 어느 TV방송에 모 대학 중문과 객원교수라는 분이 나와서 문 대통령이 이 한문 구절을 인용한 것에 대해 “지금은 때가 가을인데 봄에 피는 매화 이야기를 한 것도 적절하지 않은 것 같고…”라고 운을 떼며 문 대통령의 정상회담 성과를 폄하하는 발언을 했다.

필자는 정치평론가가 아니기 때문에 문 대통령의 이번 회담이 잘한 것인지, 잘못한 것인지에 대한 평가는 하지 않으려고 한다. 다만, 국민의 한 사람으로서 참 잘한 회담이었다는 생각은 가지고 있다. 문제는 문 대통령이 인용한 이 한문 구절에 대해 “지금은 때가 가을인데 봄에 피는 매화 이야기를 한 것도 적절하지 않은 것 같고…”라는 식의 평을 하는 사람이 있다는 점이다.

문 대통령이 인용한 매경한고발청향 구절은 철에 맞춰 하는 단순한 ‘꽃 감상’ 얘기가 아니다. 매화도 추위와 고통을 겪은 후에 더 맑은 향기를 내뿜듯 한국과 중국의 관계도 한동안 사드 문제로 인한 갈등을 겪었기 때문에 그 갈등을 전화위복(轉禍爲福)의 계기로 삼는다면 미래 관계는 오히려 더 돈독해질 수 있다는 긍정과 희망의 메시지를 전하기 위해서 한 말이다.

그런데 그 말을 “지금은 때가 가을인데 봄에 피는 매화 이야기를 한 것도 적절하지 않은 것 같고…”라는 식으로 평한다면 그것은 본의를 오도하고 왜곡하는 악평이 아닐 수 없다. “비 온 뒤에 땅이 굳어진다”는 말도 비 오는 날에만 할 수 있는 말이라고 주장할 셈인가? 자신과 정치적 노선이 다르다고 해서 말의 뜻을 왜곡 해석하면서까지 비난하는 일은 없어야 한다. TV방송에서 대통령의 말을 자의적으로 왜곡 해석하는 것은 국민을 우롱하는 처사임을 알아야 할 것이다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 서울시청역 대형 교통사고 흔적 고스란히…“내 가족·동료 같아 안타까워”
  • "100% 급발진" vs "가능성 0"…다시 떠오른 고령자 면허 자격 논란 [이슈크래커]
  • 징크스 끝판왕…'최강야구' 설욕전, 강릉영동대 직관 경기 결과는?
  • 황재균도 류현진도 “어쩌겠어요. ABS가 그렇다는데…” [요즘, 이거]
  • ‘좀비기업 양산소’ 오명...방만한 기업 운영에 주주만 발 동동 [기술특례상장 명과 암③]
  • 주류 된 비주류 문화, 국민 '10명 중 6명' 웹툰 본다 [K웹툰, 탈(脫)국경 보고서①]
  • '천둥·번개 동반' 호우특보 발효…장마 본격 시작?
  • 박민영이 터뜨리고, 변우석이 끝냈다…올해 상반기 뒤흔든 드라마는? [이슈크래커]

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 87,187,000
    • -1.97%
    • 이더리움
    • 4,802,000
    • -1.46%
    • 비트코인 캐시
    • 537,500
    • -1.65%
    • 리플
    • 680
    • +1.49%
    • 솔라나
    • 215,200
    • +3.76%
    • 에이다
    • 586
    • +2.99%
    • 이오스
    • 821
    • +0.61%
    • 트론
    • 181
    • +1.12%
    • 스텔라루멘
    • 132
    • +1.54%
    • 비트코인에스브이
    • 62,550
    • -0.64%
    • 체인링크
    • 20,400
    • +0.25%
    • 샌드박스
    • 463
    • -0.86%
* 24시간 변동률 기준