[알쏭語달쏭思] 경기(競技), 시합(試合), 비새(比賽)

입력 2017-12-27 11:05
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

김병기 전북대 중문과 교수

신태용 감독이 이끄는 국가대표 축구팀이 16일 일본을 크게 이기면서 우리 축구에 대한 국민들의 기대가 한층 더 높아졌다. 러시아 월드컵에서도 2002년 서울 월드컵 때 못지않은 성적을 거두기를 기대하고 또 빌어 마지않는다.

그런데 축구 경기를 말하는 국민들의 표현이 두 가지이다. 혹자는 ‘경기’라고 하고 혹자는 ‘시합’이라고 한다. 경기와 시합은 어떻게 다를까? 경기는 ‘競技’라고 쓰며 각 글자는 ‘다툴(겨룰) 경’, ‘재주 기’라고 훈독한다. 글자대로 풀이하자면 ‘재주 겨루기’라는 뜻이다.

그러므로 국어사전은 경기를 “일정한 규칙 아래 기량과 기술을 겨룸”이라고 풀이하고 있다. 스포츠뿐 아니라, 어느 분야에서라도 정해진 규칙 아래 서로 기량과 기술을 겨루는 일은 다 경기라고 할 수 있다. ‘기능 올림픽’에서 치르는 ‘경기’가 그 대표적인 예이다.

시합은 ‘試合’이라고 쓰며 각 글자는 ‘시험할 시’, ‘합할 합’이라고 훈독하는 데 ‘合’은 두 가지 이상의 물건이 서로 맞닿아 하나가 되는 순간을 나타내는 글자이므로 맞닿는 횟수를 세는 단위로 사용되기도 한다. 즉 ‘合’은 칼이나 창으로 싸울 때 칼이나 창이 서로 맞부딪치는 횟수를 세는 단위성 의존명사이기도 하다. 그러므로 ‘試合’은 직역하자면 ‘칼싸움 시험’인 셈이다. 사무라이(侍:武士)들의 ‘검술 겨루기’로부터 유래한 일본말인 것이다.

중국에서는 ‘비새(比賽:비싸이)’라는 말을 사용한다. ‘比’는 ‘견줄 비’이고 ‘賽’는 ‘굿할 새’라고 훈독하는 글자로, 무속의 종교제의인 ‘굿’을 뜻하는 글자이다. ‘굿판’에서는 공동체 단위로 기량을 겨루는 일이 벌어지곤 하였는데 중국어에서는 스포츠를 일종의 굿으로 보고 比賽라는 용어를 사용하고 있는 것이다.

같은 한자를 사용하면서 한, 중, 일의 용어가 이처럼 다른 예도 많지 않을 것이다. 우리는 우리가 만든 용어인 ‘경기’라는 말을 사용하는 것이 옳을 것이다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • '바이든 리스크' 비트코인, 5만5000달러로 급락…4개월 만에 최저치 내려앉나 [Bit코인]
  • 축구협회, 국가대표팀 사령탑에 홍명보 감독 내정
  • [날씨] "출근길 우산 챙기세요" 수도권 천둥·번개 물폭탄…무더위는 계속
  • 맥북 던진 세종대왕?…‘AI 헛소리’ 잡는 이통3사
  • [기회의 땅 아! 프리카] 불꽃튀는 선점 전쟁…G2 이어 글로벌사우스도 참전
  • 국산 신약 37개…‘블록버스터’ 달성은 언제쯤? [목마른 K블록버스터]
  • “이마트 ‘노브랜드’ 발품 팔아 찾은 가성비...해외서도 통했죠”[단독 인터뷰]
  • ‘평생 트라우마’ 학교폭력, 더 심해지고 다양해졌다 [학교는, 지금 ①]
  • 오늘의 상승종목

  • 07.08 12:31 실시간

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 78,596,000
    • -4.58%
    • 이더리움
    • 4,110,000
    • -4.95%
    • 비트코인 캐시
    • 441,100
    • -7.78%
    • 리플
    • 591
    • -6.64%
    • 솔라나
    • 186,200
    • -7.46%
    • 에이다
    • 488
    • -6.87%
    • 이오스
    • 695
    • -5.7%
    • 트론
    • 177
    • -3.8%
    • 스텔라루멘
    • 119
    • -7.03%
    • 비트코인에스브이
    • 49,290
    • -5.85%
    • 체인링크
    • 17,450
    • -5.73%
    • 샌드박스
    • 397
    • -7.67%
* 24시간 변동률 기준